Handbook home
Specialised Spanish Translation 2 (TRAN90019)
Graduate courseworkPoints: 12.5On Campus (Parkville)
You’re currently viewing the 2018 version of this subject
Overview
Availability | Semester 2 |
---|---|
Fees | Look up fees |
Students will be given hands-on practice reading and translating a variety of specialised documents, including legal text types, agro-alimentary reports and promotional texts (publicity and websites) in accordance with the particular interests of the student group. Special attention will be paid to the legal aspects of relations between Australia and Latin America. The terminology and style of these documents will be discussed and analysed, as will the linguistic features of the particular genre of written material, and the source and purpose of their publication.
Intended learning outcomes
Students who complete this subject should be able to:
- Develop advanced skills in the comprehension and interpretation of specialised texts in Spanish and English
- Gain knowledge of the main differences between the Australian, Spanish and Latin American legal and economic systems
- Acquire skills to extract information from complex specialised materials written in Spanish or English
- Learn how to present specialised technical information in a correct professional format
- Be able to translate specialised texts between Spanish and English
Last updated: 3 November 2022