Handbook home
Translation and Interpreting Thesis 2 (TRAN90013)
Graduate courseworkPoints: 18.75Dual-Delivery (Parkville)
To learn more, visit 2023 Course and subject delivery.
About this subject
- Overview
- Eligibility and requirements
- Assessment
- Dates and times
- Further information
- Timetable(opens in new window)
Contact information
Semester 1
Semester 2
Overview
Availability | Semester 1 - Dual-Delivery Semester 2 - Dual-Delivery |
---|---|
Fees | Look up fees |
Students will be matched with a supervisor appropriate to their needs and research interests. Under the guidance of this supervisor, students will produce a text of 12,000 words comprising a research project or commented translation/interpreting project approved by the coordinator or supervisor.
Students should contact their course coordinator prior to the commencement of the semester to apply for the minor thesis pathway.
Intended learning outcomes
On completion of this subject, students should be able to:
- Demonstrate an ability to develop a topic and methodology suitable for a higher research degree or extended project of translation or interpreting
- Demonstrate familiarity with advanced theoretical approaches while gaining specialised knowledge of current and emerging industrial issues related to the field
- Use innovative applications of communication technology to support translating and/or interpreting practices and gain insight into their own creativity
Generic skills
- Research skills: Students should be able to: write complex arguments and ideas effectively and accurately; demonstrate critical thinking and analytic skills; show an ability to engage academically with peers; demonstrate organisation and time management skills.
- Bilingual competence: improved linguistic competence in both Chinese and English languages.
- Intercultural understanding: Translation and interpreting require the practitioner to be deeply engaged with two cultures and to understand how to mediate between them on behalf of people who do not share both cultures. Students will develop cross-cultural and cross-linguistic sensitivity.
- Decision making: Translators and interpreters are creative decision-makers who need to draw on multiple sources of data to form judgments that are seldom clear-cut. They are prepared to defend their decisions and to revise them when necessary.
Last updated: 31 January 2024
Eligibility and requirements
Prerequisites
Code | Name | Teaching period | Credit Points |
---|---|---|---|
TRAN90012 | Translation and Interpreting Thesis 1 |
Semester 1 (Dual-Delivery - Parkville)
Semester 2 (Dual-Delivery - Parkville)
|
18.75 |
Corequisites
Non-allowed subjects
TRAN90002 Minor Thesis - Translation Studies
Inherent requirements (core participation requirements)
The University of Melbourne is committed to providing students with reasonable adjustments to assessment and participation under the Disability Standards for Education (2005), and the Assessment and Results Policy (MPF1326). Students are expected to meet the core participation requirements for their course. These can be viewed under Entry and Participation Requirements for the course outlines in the Handbook.
Further details on how to seek academic adjustments can be found on the Student Equity and Disability Support website: http://services.unimelb.edu.au/student-equity/home
Last updated: 31 January 2024
Assessment
Description | Timing | Percentage |
---|---|---|
Thesis
| Due end of second semester | 100% |
Additional details
Please note: This assessment statement applies to the entire enrolment across parts 1 and 2 of the subject (i.e. TRAN90012 and TRAN90013 together)
*Hurdle Requirements: The following hurdle requirements must be met in order for students to be eligible to submit the final thesis:
- Supervision: Regular supervisory meetings.
- Topic Proposal: To be submitted by the first week of the semester of thesis enrolment.
- Thesis outline and synopsis (to be submitted in week 3).
- Thesis Draft: A full draft of the thesis is to be submitted approximately 2 weeks prior to the final thesis submission date.
Last updated: 31 January 2024
Dates & times
- Semester 1
Coordinator Ester Leung Mode of delivery Dual-Delivery (Parkville) Contact hours Regular documented meetings with the supervisor(s) over two consecutive semesters of enrolment. Meetings should normally occur at least fortnightly and should be at least half an hour's duration Total time commitment 255 hours Teaching period 27 February 2023 to 28 May 2023 Last self-enrol date 10 March 2023 Census date 31 March 2023 Last date to withdraw without fail 5 May 2023 Assessment period ends 23 June 2023 Semester 1 contact information
- Semester 2
Coordinator Delia Lin Mode of delivery Dual-Delivery (Parkville) Contact hours Regular documented meetings with the supervisor(s) over two consecutive semesters of enrolment. Meetings should normally occur at least fortnightly and should be at least half an hour's duration Total time commitment 255 hours Teaching period 24 July 2023 to 22 October 2023 Last self-enrol date 4 August 2023 Census date 31 August 2023 Last date to withdraw without fail 22 September 2023 Assessment period ends 17 November 2023 Semester 2 contact information
Time commitment details
Total time commitment is 510 hours inclusive of two semesters (thesis Part 1 and Part 2)
What do these dates mean
Visit this webpage to find out about these key dates, including how they impact on:
- Your tuition fees, academic transcript and statements.
- And for Commonwealth Supported students, your:
- Student Learning Entitlement. This applies to all students enrolled in a Commonwealth Supported Place (CSP).
Subjects withdrawn after the census date (including up to the ‘last day to withdraw without fail’) count toward the Student Learning Entitlement.
Additional delivery details
This subject is available as the second part of a two-subject sequence: the subject continues over two consecutive study periods, with students first enrolling in TRAN90012 Translation Thesis Part 1 and then subsequently enrolling in TRAN90013 Translation Studies Thesis Part 2, for a total enrolment of 37.5 credit points. Students will receive an overall result for the subject following completion of the two-subject sequence.
Please note: for full information on the subject, please refer to the HB page for Part 1: TRAN90012 Translation Studies Thesis Part 1
Last updated: 31 January 2024
Further information
- Texts
Prescribed texts
There are no specifically prescribed or recommended texts for this subject.
- Related Handbook entries
This subject contributes to the following:
Type Name Course Master of Translation and Interpreting - Links to additional information
Last updated: 31 January 2024