1. Handbook
  2. Courses
  3. Master of Translation

Master of Translation (MC-TRANS)

Masters (Coursework)Year: 2018 Delivered: On Campus (Parkville)

Or view archived Handbooks

Overview

Award titleMaster of Translation
Year & campus2018 — Parkville
CRICOS code085106J
Fees informationSubject EFTSL, level, discipline and census date
Study level & typeGraduate Coursework
AQF level 9
Duration & credit points150 points taken over 18 months full time or 36 months part time

The Master of Translation prepares the highly skilled professionals who will mediate Australia's international relations over the coming decades. The Master of Translation is aimed at language-English bilinguals who intend to work as professional translators or in professional roles that demand high level translation and inter-cultural skills. Graduates may work in fields such as government, commerce, law, international relations, or specialized technical areas. The Master of Translation is notable for its access to the intellectual resources of Australia’s No.1 university, and in particular the Asia Institute and the School of Languages and Linguistics.

The Master of Translation focusses on written translation between English and a specific language and vice-versa. Participants will develop professional competence in translating specialised topics, managing terminology, using translation technologies, and negotiating the cultural and intellectual boundaries of the English-speaking world. Practical learning is underpinned by study of theories of translation. Preparation for professional practice is provided by an internship.

Study methods include intensive small group sessions, autonomous study through learning technologies, and placement in a professional translation environment.

It is planned that the course will be further developed to offer other Asian and European language combinations.

The 150-point Master of Translation includes the option to choose one or two electives from the broad field of culture and communication, allowing participants to strengthen their foundation knowledge and skills.

The Chinese Translation specialisation of the Master of Translationis approved by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd (NAATI).

Last updated: 12 December 2017