|Year of offer||2019|
|Subject level||Graduate coursework|
|Fees||Subject EFTSL, Level, Discipline & Census Date|
Translation is a fundamental tool for academic research. The dissemination and exchange of knowledge across cultures is often made possible through translation. Current academic scholarship tends to accept translations uncritically, disregarding the highly varied and in some cases conflicting translative practices. This subject explores such practices and the theories underpinning them by looking at the modern and contemporary thinkers (Montaigne, Foucault, and Derrida to mention a few) who addressed the ethical, cultural and political implications behind current academic uses of translation. At the end of this subject students will acquire a more critical and nuanced understanding of the transmission and reception of cultural texts.
Intended learning outcomes
On successful completion of this subject, students should be able to demonstrate:
- critical and nuanced understanding of the transmission of cultural texts;
- an ability to reflect upon their own research work in relation to translation; and
- enhanced engagement with leading-edge research in particular areas of the Humanities and Social Sciences today.