Handbook home
Teaching Translation and Interpreting (TRAN90024)
Graduate courseworkPoints: 12.5On Campus (Parkville)
About this subject
- Overview
- Eligibility and requirements
- Assessment
- Dates and times
- Further information
- Timetable (login required)(opens in new window)
Contact information
Semester 2
Overview
Availability | Semester 2 |
---|---|
Fees | Look up fees |
This subject presents and explains the tools needed to teach people how to translate and interpret. It applies both to the training of professionals and to the use of translation and interpreting in the teaching of additional languages at all levels. The subject runs through the basics of classroom interactions, lesson planning, the mapping of learning objectives, and the design of curricula. Each step surveys the general teaching skills that can be applied to the teaching of translation and interpreting, providing hands-on activities and applications. Particular attention is paid to the use of online machine translation as a learning tool and to the historical and ideological reasons for traditional resistance to the use of translation in additional-language learning.
Intended learning outcomes
Upon successful completion of this subject, students should be able to:
- Understand and apply the principles of student-based learning as applied to translation and interpreting
- Understand the arguments for and against the use of translation activities in additional language learning in the light of recent developments in Translation Studies
- Develop and apply contextualized activities for the teaching of translation and interpreting with respect to different types of text, varying in register, style and domain
- Apply coherent strategies to lesson plans, syllabi and curricula for teaching of translation and interpreting.
Generic skills
- The ability to communicate effectively
- The ability to convey information appropriately and accurately
- The ability to apply knowledge in practice.
Last updated: 31 January 2024
Eligibility and requirements
Prerequisites
None
Corequisites
None
Non-allowed subjects
None
Recommended background knowledge
Students should have a grounding in translation theory and practice at either undergraduate or Master level.
Students enrolled in the Master of Translation should ideally have completed TRAN90001 or TRAN90011.
Students should speak fluently at least one language other than English.
Inherent requirements (core participation requirements)
The University of Melbourne is committed to providing students with reasonable adjustments to assessment and participation under the Disability Standards for Education (2005), and the Assessment and Results Policy (MPF1326). Students are expected to meet the core participation requirements for their course. These can be viewed under Entry and Participation Requirements for the course outlines in the Handbook.
Further details on how to seek academic adjustments can be found on the Student Equity and Disability Support website: http://services.unimelb.edu.au/student-equity/home
Last updated: 31 January 2024
Assessment
Semester 1
Description | Timing | Percentage |
---|---|---|
Essay
| Week 5 | 20% |
Lesson plan and teaching performance
| Week 11 | 30% |
Essay
| During the examination period | 30% |
Weekly Reports
| Throughout the semester | 20% |
Hurdle requirement: 1. Attendance hurdle requirement: This subject has a minimum requirement of 80% attendance at tutorials, seminars, or workshops. There is an expectation that students attend lectures where offered. | Throughout the teaching period | N/A |
Hurdle requirement: 2. Late Penalty and Assessment hurdle requirement: Assessment submitted late without an approved extension will be penalised at five per cent (5%) of the possible marks available for the assessment task per day or part thereof. All pieces of assessment must be submitted to pass the subject. Each submitted assessment must be complete, constitute a genuine attempt to address the requirements of the task and will not be accepted after 20 University business days from the original assessment due date without written approval. | Throughout the semester | N/A |
Last updated: 31 January 2024
Dates & times
- Semester 2
Coordinator Anthony Pym Mode of delivery On Campus (Parkville) Contact hours 24 hours: 12 hours of lectures and 12 hours of group activities. Total time commitment 170 hours Teaching period 22 July 2024 to 20 October 2024 Last self-enrol date 2 August 2024 Census date 2 September 2024 Last date to withdraw without fail 20 September 2024 Assessment period ends 15 November 2024 Semester 2 contact information
What do these dates mean
Visit this webpage to find out about these key dates, including how they impact on:
- Your tuition fees, academic transcript and statements.
- And for Commonwealth Supported students, your:
- Student Learning Entitlement. This applies to all students enrolled in a Commonwealth Supported Place (CSP).
Subjects withdrawn after the census date (including up to the ‘last day to withdraw without fail’) count toward the Student Learning Entitlement.
Last updated: 31 January 2024
Further information
- Texts
Prescribed texts
There are no specifically prescribed or recommended texts for this subject.
- Available through the Community Access Program
About the Community Access Program (CAP)
This subject is available through the Community Access Program (also called Single Subject Studies) which allows you to enrol in single subjects offered by the University of Melbourne, without the commitment required to complete a whole degree.
Entry requirements including prerequisites may apply. Please refer to the CAP applications page for further information.
Additional information for this subject
Subject coordinator approval is required.
Last updated: 31 January 2024