Handbook home
Spanish-English Translation 2 (TRAN90016)
Graduate courseworkPoints: 12.5On Campus (Parkville)
About this subject
- Overview
- Eligibility and requirements
- Assessment
- Dates and times
- Further information
- Timetable(opens in new window)
Contact information
Semester 2
Overview
Availability | Semester 2 |
---|---|
Fees | Look up fees |
This subject builds on basic contrastive grammar and discourse analysis to tackle a range of translation problems involving different translation purposes, media, and technologies (translation memories, post-editing, terminology, quality control). A key part of the learning process will be coordinated group work on a large project.
Intended learning outcomes
Students who complete this subject should be able to:
- Develop advanced skills in the comprehension and interpretation of specialised texts in Spanish and English
- Utilise translation-memory software
- Integrate postedited machine translation
- Understand and participate in teamwork translation projects
- Understand the principles of translation project management
Last updated: 3 November 2022
Eligibility and requirements
Prerequisites
Code | Name | Teaching period | Credit Points |
---|---|---|---|
TRAN90018 | Specialised Spanish Translation 1 | Semester 1 (On Campus - Parkville) |
12.5 |
Corequisites
None
Non-allowed subjects
None
Inherent requirements (core participation requirements)
The University of Melbourne is committed to providing students with reasonable adjustments to assessment and participation under the Disability Standards for Education (2005), and the Assessment and Results Policy (MPF1326). Students are expected to meet the core participation requirements for their course. These can be viewed under Entry and Participation Requirements for the course outlines in the Handbook.
Further details on how to seek academic adjustments can be found on the Student Equity and Disability Support website: http://services.unimelb.edu.au/student-equity/home
Last updated: 3 November 2022
Assessment
Description | Timing | Percentage |
---|---|---|
In-class test, 500 words
| Week 8 | 10% |
commented translation
| Week 4 | 40% |
Final translation project
| During the examination period | 50% |
Last updated: 3 November 2022
Dates & times
- Semester 2
Principal coordinator Anthony Pym Mode of delivery On Campus (Parkville) Contact hours 24 hours: 1 x 2-hour seminar per week for 12 weeks Total time commitment 170 hours Teaching period 23 July 2018 to 21 October 2018 Last self-enrol date 3 August 2018 Census date 31 August 2018 Last date to withdraw without fail 21 September 2018 Assessment period ends 16 November 2018 Semester 2 contact information
Last updated: 3 November 2022
Further information
- Texts
Prescribed texts
There are no specifically prescribed or recommended texts for this subject.
- Available to Study Abroad and/or Study Exchange Students
This subject is available to students studying at the University from eligible overseas institutions on exchange and study abroad. Students are required to satisfy any listed requirements, such as pre- and co-requisites, for enrolment in the subject.
Last updated: 3 November 2022