Handbook home
Translation and Communication (TRAN90021)
Graduate courseworkPoints: 12.5On Campus (Parkville)
About this subject
- Overview
- Eligibility and requirements
- Assessment
- Dates and times
- Further information
- Timetable(opens in new window)
Contact information
Overview
Availability | Semester 1 Semester 2 |
---|---|
Fees | Look up fees |
This subject focuses on issues of translation and on interpreting as an act of communication in a multicultural world. It examines the communicative nature of the translating task and the possibilities, challenges and constraints of a translator/interpreter as an intercultural mediator and facilitator in the real world. Drawing on examples from real-life interpreting and translating episodes it enhances students’ career-readiness by offering students an opportunity to develop a framework of analysing and discussing various strategies that inform decision-making by translators and interpreters to achieve communicative purposes in particular contexts.
Intended learning outcomes
Upon successful completion of this subject, students should be able to:
- Apply analytical frameworks to the production and analysis of translations;
- Demonstrate abilities to explain and analyse cultural differences as a specialist and to facilitate communication in diverse and complex linguistic, socio-cultural settings;
- Work effectively and productively in a group situation;
- Identify different approaches to translation studies and to the role of a professional translator/interpreter as a communicator
Generic skills
At the completion of this subject, students should have developed the following generic skills:
- Gain deep discipline knowledge: Students will be able to gain advanced and integrated knowledge of a complex body of knowledge in translation studies and contrastive linguistics through practice and problem-solving processes;
- Enhance intercultural and ethical competency: Students will be able to identify social, cultural and global issues and their ethical implications as an expert, understand accountability and the responsibilities of translators and interpreters, and demonstrate the capacity to operate with personal and professional integrity in a range of social, cultural and linguistic context;
- Demonstrate career readiness and leadership skills as professional translator: Students will be able to deliver translation in a timely fashion as a professional translator, communicate effectively with people from diverse cultural, social and linguistic backgrounds, and develop lifelong learning skills characterised by academic rigour, self-direction, and intellectual independence.
Last updated: 3 November 2022