Handbook home
Spanish Translation
Master of Translation (Enhanced)Informal specialisationYear: 2021
Spanish Translation
Contact information
Spanish Translation Coordinator
Anthony Pym
Graduate School of Humanities and Social Sciences
Currently enrolled students:
- Contact Stop 1
- General information: https://ask.unimelb.edu.au
Future students:
- Further information: http://graduate.arts.unimelb.edu.au/
- Contact: 'Make an enquiry' at http://graduate.arts.unimelb.edu.au/degrees/45-master-of-translation
Overview
Please note that the Spanish specialisation has been suspended and will not have an intake for 2020.
The Master of Translation (Enhanced) prepares the highly skilled professionals who will mediate international relations over the coming decades. The Master of Translation (Enhanced) is aimed at bilinguals who intend to work as professional translators or in professional roles that demand high-level translation and intercultural skills. Graduates may work in fields such as government, commerce, law, international relations, or specialised technical areas. The Master of Translation (Enhanced) is notable for its access to the intellectual resources of Australia’s No. 1 university, in particular the Asia Institute and the School of Languages and Linguistics.
The Master of Translation (Enhanced) focusses on written translation. Participants will develop professional competence in translating specialised topics, managing terminology, using translation technologies, and negotiating the cultural and intellectual boundaries of the English-speaking world. Practical learning is underpinned by study of theories of translation. Preparation for professional practice is provided by an internship. A research pathway is offered by the Translation Studies Thesis.
Study methods include intensive small group sessions, autonomous study through learning technologies, and placement in a professional translation environment.
It is planned that the course will be developed to include other Asian and European languages.
Last updated: 30 January 2024
Structure
200 credit points
200 Point Program
Duration: 2 years full time
- ten compulsory subjects (162.5 points)
- elective subjects (37.5 points)
Capstone Requirement:
All students are required to complete the Capstone Requirement for the program (25 points):
Capstone Stream 1: TRAN90010 Translation Internship
Purpose: Translation Internship is a 25-point subject where participants are placed in a professional translation environment. They will work on individual and team-based translation projects that require them to integrate their linguistic, technical and collaborative skills, and to experience the variety of roles in professional translation such as commissioner, editor and reviser.
For policies that govern this degree, see Academic Services Policy in the University Melbourne Policy Framework.
Subject Options
Compulsory Subjects
162.5 points
Code | Name | Study period | Credit Points |
---|---|---|---|
TRAN90001 | Translation and Interpreting as Product | Semester 1 (Online) |
12.5 |
TRAN90015 | English-Spanish Translation 1 | Not available in 2021 | 12.5 |
TRAN90014 | Spanish-English Translation 1 | Not available in 2021 | 12.5 |
TRAN90018 | Specialised Spanish Translation 1 | Not available in 2021 | 12.5 |
TRAN90017 | English-Spanish Translation 2 | Not available in 2021 | 12.5 |
TRAN90016 | Spanish-English Translation 2 | Not available in 2021 | 12.5 |
TRAN90019 | Specialised Spanish Translation 2 | Not available in 2021 | 12.5 |
TRAN90010 | Translation Internship |
Semester 1 (Online)
Semester 2 (Online)
|
25 |
TRAN90011 | Translation and Interpreting as Process | Semester 2 (Online) |
12.5 |
TRAN90012 | Translation and Interpreting Thesis 1 |
Semester 1 (Online)
Semester 2 (Online)
|
18.75 |
TRAN90013 | Translation and Interpreting Thesis 2 |
Semester 1 (Online)
Semester 2 (Online)
|
18.75 |
Elective Subjects
37.5 points
Code | Name | Study period | Credit Points |
---|---|---|---|
ANTH90004 | Migration and Development | No longer available | |
DEVT90001 | Development Project Management & Design | March (Online) |
12.5 |
DEVT90039 | Civil Society, NGOs and the State | Semester 1 (Online) |
12.5 |
DEVT90058 | Disaster and Humanitarian Aid | July (Dual-Delivery - Parkville) |
12.5 |
LING90002 | Presenting Academic Discourse |
Semester 1 (Dual-Delivery - Parkville)
Semester 2 (Dual-Delivery - Parkville)
|
12.5 |
LING90009 | Language Testing |
Semester 1 (Dual-Delivery - Parkville)
Semester 1 (Online)
|
12.5 |
LING90016 | Grammar in Use | Semester 1 (Online) |
12.5 |
LING90019 | English in a Globalised World | Not available in 2021 | 12.5 |
LING90021 | Bilingualism | Semester 2 (Dual-Delivery - Parkville) |
12.5 |
LING90026 | Transcultural Communication at Work | Semester 2 (Dual-Delivery - Parkville) |
12.5 |
POLS90042 | Latin America in the World | Semester 1 (Online) |
12.5 |
PUBL90004 | Business and Professional Communications |
Semester 1 (Dual-Delivery - Parkville)
June (Dual-Delivery - Parkville)
|
12.5 |
PUBL90006 | Writing and Editing for Digital Media |
Semester 1 (Online)
Semester 2 (Dual-Delivery - Parkville)
|
12.5 |
Links
http://arts.unimelb.edu.au/soll
Last updated: 30 January 2024