Handbook home
150pt Program // Structure
150pt Program
Contact information
Graduate School of Humanities and Social Sciences
Currently enrolled students:
- Contact Stop 1
- General information: https://ask.unimelb.edu.au
Future students:
- Further information: http://graduate.arts.unimelb.edu.au/
Structure
150 credit points
Duration: 1.5 years full time
- Five compulsory subjects (62.5 points)
- One selective subject (12.5 points)
- Capstone subjects (min 25 points, maximum 62.5 points)
- Core subjects (min 12.5 points, maximum 37.5 points)
- Select remaining points from elective list (maximum 37.5 points)
Capstone Requirement
Capstone subjects must be completed in the final hundred points of the program. All students are required to complete one Capstone option (at least 25 points) under the chosen stream of study. This requirement cannot be waived or replaced in any circumstances.
Capstone Stream 1
TRAN90021 Translation, Interpreting, Communication (12.5 points) or
TRAN90022 Translation Industry Project (12.5 points) or
TRAN90027 Translation Practicum (12.5 points)
(Total 25 points – 2 subjects must be selected)
Purpose: To enhance career-readiness and employability by equipping students with the ability to apply theory to practice.
Whereas “Translation, Interpreting, Communication” addresses the issue of translators and interpreters being intercultural facilitators and mediators in a workplace, “Translation Industry Project” offers students an opportunity to undertake real-life translation projects assigned by industry partners.
Translation Practicum is a 12.5-point subject where students are placed in a professional translation environment. They will work on individual and team-based translation projects that require them to integrate their linguistic, technical and communicative skills, and to experience the variety of roles in professional translation such as commissioner, editor and project manager.
Or
TRAN90010 Translation Internship (25 points)
Purpose: Translation Internship is a 25-point subject where students are placed in a professional translation environment. They will work on individual and team-based translation projects that require them to integrate their linguistic, technical and communicative skills, and to experience the variety of roles in professional translation such as commissioner, editor and project manager.
Capstone Stream 2
TRAN90012 Translation and Interpreting Thesis 1 (18.75 points) and TRAN90013 Translation and Interpreting Thesis 2 (18.75 points)
Purpose: To advance students' critical and analytical skills for career development in academia.
Students should contact their course coordinator prior to the commencement of the semester to apply for the minor thesis pathway. Students will be matched with a supervisor appropriate to their needs and research interests. Under the guidance of this supervisor, students will produce a text of 12,000 words comprising a research project or commented translation/interpreting project approved by the coordinator or supervisor.
For policies that govern this degree, see the Key Documents for Students in the University Melbourne Policy Library. Students also should also refer to information in the Student Services Directory.
Subject Options
Compulsory Subjects
62.5 points
Code | Name | Study period | Credit Points |
---|---|---|---|
TRAN90006 | Translating in an Australian Context | Semester 1 (On Campus - Parkville) |
12.5 |
TRAN90008 | Translating in a Chinese Context | Semester 1 (On Campus - Parkville) |
12.5 |
TRAN90020 | Business and Legal Translation | Semester 1 (On Campus - Parkville) |
12.5 |
TRAN90007 | Translating From English to Chinese | Semester 2 (On Campus - Parkville) |
12.5 |
TRAN90009 | Translating from Chinese to English | Semester 2 (On Campus - Parkville) |
12.5 |
Selective Subjects
Students must select one of the following (12.5 points):
Code | Name | Study period | Credit Points |
---|---|---|---|
TRAN90001 | Translation and Interpreting as Product | Semester 1 (On Campus - Parkville) |
12.5 |
TRAN90011 | Translation and Interpreting as Process | Semester 2 (On Campus - Parkville) |
12.5 |
Capstone Subjects
Minimum 25 points
Stream 1
Two of:
Code | Name | Study period | Credit Points |
---|---|---|---|
TRAN90021 | Translation, Interpreting, Communication |
Semester 1 (On Campus - Parkville)
Semester 2 (On Campus - Parkville)
|
12.5 |
TRAN90022 | Translation Industry Project |
Semester 1 (On Campus - Parkville)
Semester 2 (On Campus - Parkville)
|
12.5 |
Code | Name | Study period | Credit Points |
---|---|---|---|
TRAN90027 | Translation Practicum |
Semester 1 (Off Campus)
Semester 2 (Off Campus)
|
12.5 |
or
Code | Name | Study period | Credit Points |
---|---|---|---|
TRAN90010 | Translation Internship |
Semester 1 (Off Campus)
Semester 2 (Off Campus)
|
25 |
Stream 2
Code | Name | Study period | Credit Points |
---|---|---|---|
TRAN90012 | Translation and Interpreting Thesis 1 |
Semester 1 (On Campus - Parkville)
Semester 2 (On Campus - Parkville)
|
18.75 |
TRAN90013 | Translation and Interpreting Thesis 2 |
Semester 1 (On Campus - Parkville)
Semester 2 (On Campus - Parkville)
|
18.75 |
Core Subjects
Minimum 12.5 points
Code | Name | Study period | Credit Points |
---|---|---|---|
TRAN90003 | Specialised Translation | Semester 2 (On Campus - Parkville) |
12.5 |
TRAN90025 | Consecutive Interpreting | Semester 1 (On Campus - Parkville) |
12.5 |
TRAN90026 | Community Interpreting | Semester 2 (On Campus - Parkville) |
12.5 |
Elective Subjects
Code | Name | Study period | Credit Points |
---|---|---|---|
ASIA90008 | Asia and the World | Semester 2 (On Campus - Parkville) |
12.5 |
ASIA90014 | Civil Society and Social Change in China | Semester 2 (On Campus - Parkville) |
12.5 |
INTS90007 | Rising China in the Globalised World | Semester 2 (On Campus - Parkville) |
12.5 |
LING90002 | Presenting Academic Discourse |
Semester 1 (On Campus - Parkville)
Semester 2 (On Campus - Parkville)
|
12.5 |
LING90016 | Grammar in Use |
Semester 1 (On Campus - Parkville)
Semester 1 (Online)
|
12.5 |
Code | Name | Study period | Credit Points |
---|---|---|---|
LING90021 | Bilingualism |
Semester 1 (On Campus - Parkville)
Semester 1 (Online)
|
12.5 |
LING90026 | Transcultural Communication at Work |
Semester 2 (On Campus - Parkville)
Semester 2 (Online)
|
12.5 |
MULT90002 | Supervised Reading (Asia Institute) |
Semester 1 (On Campus - Parkville)
Semester 2 (On Campus - Parkville)
|
12.5 |
PUBL90006 | Writing and Editing for Digital Media |
Semester 1 (On Campus - Parkville)
Semester 2 (On Campus - Parkville)
|
12.5 |
TRAN90023 | Translation Technologies | Semester 2 (On Campus - Parkville) |
12.5 |
TRAN90024 | Teaching Translation and Interpreting | Semester 2 (On Campus - Parkville) |
12.5 |
Links
Last updated: 8 November 2024